| evaluation | Points : 0
speed: 0.8 | repeat 1 | normal | ON

クラシック音楽の国・ドイツ

DW5-02 [2020-01-10]

テキストをクリックすると音声が出ます。

42 DW502- 1 2
  出展URL

イラスト1
Deutschland – das Land der klassischen Musik

クラシック音楽の国・ドイツ

Bach, Beethoven, Brahms –

バッハ、ベートーヴェン、ブラームス―

klassische Komponisten, die weltweit bekannt sind

これらクラシックの作曲家たちは、世界的に知られており、

der Komponist,-en 作曲家; weltweit 世界的な; bekannt bekennenの過去分詞→知られている(形)
und die man mit Deutschland verbindet.

ドイツと結びつけられている。

sich⁴+mit+verbindet. (…³と)結びつく
Heute ist Deutschland führend,

今日、ドイツはリードしている

führend リードしている
wenn es um die Finanzierung von Kulturinstitutionen geht.

文化機関への資金提供に関して。

es geht um +4 〜が問題・重要である; die Finanzierung,-en 融資、金融; die Kultur,-en 文化; die Institution,-en (公共の)機関
Ob Bach, Beethoven, Schumann oder Brahms:

バッハやベートーヴェンやシューマンであろうとブラームスであろうと、

ob…oder~ …であろうと~であろうと
Deutschland ist für seine zahlreichen Komponisten bekannt.

ドイツは大勢の作曲家で知られている。

zahlreich たくさんの、大勢の
Besonders im Jahr 2020,

特に2020年には、

besonders 特に
dem Jahr, in dem der 250. Geburtstag von Beethoven gefeiert wird,

ベートーヴェンの生誕250年が祝われ、

der Geburtstag,-e 誕生日; feiern 祝う
wird dies wieder deutlich:

このことが再び明らかになった、すなわち

dies このこと; wieder 再び; deutlich 明瞭な、明白な
Orchester auf der ganzen Welt spielen in diesem Jahr seine Werke,

世界中のオーケストラがこの年に彼の作品を演奏している

das Orchester,- オーケストラ; das Werk,-e 作品
vor allem aber in Deutschland.

とりわけドイツにおいて。

vor allem とりわけ
2018 gab es in Deutschland 129 öffentlich finanzierte Orchester,

2018年のドイツには、公的な資金提供を受ける129のオーケストラが存在し、

öffentlich 世間一般の、公の; finanzieren+4格 (…⁴に)資金援助する、融資する(finanzieren finanzierte finanziert)
darunter weltweit berühmte wie die Berliner Philharmoniker.

その中にベルリンフィルハーモニーのような世界的に有名なものも含まれていた。

darunter その中に; berühmt 有名な; der Philharmoniker フィルハーモニー管弦楽団
Außerdem gibt es 80 feste Opernensembles -

そのうえ、80の常設のオペラアンサンブルが存在する、

außerdem そのうえ; fest しっかりした
fast so viele wie im Rest der Welt zusammen.

それは世界の残り〔の国のオペラアンサンブルの数〕を全部合わせたのとほぼ同じ数である。

fast ほとんど; der Rest,-e 残り
Während sich Kritiker fragen,

一方では、批判者が疑問視しているのだが、

während …の間、…であるのに対して; frangen+sich⁴ よく考えてみる
ob man so viele staatlich finanzierte Orchester und Opernhäuser überhaupt braucht,

そもそも、人々はそんなに多くのオーケストラやオペラハウスを必要とするのかどうかと、

ob (関節疑問文を導いて)~かどうか; staatlich 国家の; überhaupt そもそも; brauchen+4格 (…⁴を)必要とする
findet Christian Höppner vom Deutschen Musikrat:

ドイツ音楽協議会のクリスティアン・ヘプナーは〔次のように〕考える、

der Rat,Räte 協議会
„Es kann gar nicht genug geben.“

「十分だということは全くありえない」と。

gar (否定詞を伴って)まったく(~でない); genug 十分に
Für ihn ist kulturelle Vielfalt wichtig -

彼にとって、文化的多様性は重要であり、

kulturell 文化的な; die Vielfalt 多様; wichtig 重要な
und dies ist nur mit einem großen Angebot möglich.

このことは、〔文化の〕大量の供給で〔によって〕のみ可能である。

das Angebot,-e 供給、商品; möglich 可能な、起こり得る
Die kulturelle Vielfalt muss aber auch finanziert werden:

しかし、文化的多様性にも資金提供されるべきである。

In Deutschland wird Kultur stärker öffentlich gefördert,

ドイツでは、文化はより強力に公的支援を受けている、

stark 強い (stark stärker stärkst); fördern+4格 (芸術家など⁴を)援助する (fördern fördere gefördert)
als in jedem anderen Land der Welt.

世界の他のどの国よりも。

jeder どの…も; andere ほかの
Über zehn Milliarden Euro wurden 2019 für Kulturinstitutionen ausgegeben,

100億ユーロ以上が2019年には文化機関のために支出され、

die Milliarde,-n 10億; ausgeben+4格 (お金⁴を)支出する (ausgeben gib aus ausgegeben)
gezahlt von Bund, Bundesländern und den Städten.

連邦、州、都市からその金額が払われた。

zahlen+4格 (お金⁴を)払う (zahlen zahlte gezahlt); der Bund, Bünde 連合; das Bundesland, -länder (連邦国家の)州;
Hinzu kommen Gelder aus der EU,

それに加え、資金がEUや

hinzu それに加えて
der Wirtschaft, von Privatpersonen und Stiftungen.

個人や財団の経済からも入る。

die Wirtschaft,-en 経済;die Stiftung,-en 財団
In anderen Ländern, wie zum Beispiel den USA,

他の国々、例えばアメリカでは、

das Beispiel,-e 例
wird die Kulturförderung fast völlig privat finanziert.

文化振興はほとんど完全な個人によって支援されている。

die Förderung,-en 振興、支援; fast ほとんど; völlig 完全な
Knapp 14 Millionen Menschen in Deutschland spielen ein Instrument

ドイツでは1400万弱の人々は楽器を演奏するか、

knapp (数・量などが)ぎりぎりの;das Instrument,-e 楽器
oder singen in einem Chor.

あるいは、合唱団で歌う。

der Chor, Chöre 合唱(団)
Die Musikerziehung findet aber dennoch vor allem in Musikschulen

しかしそれにもかかわらず、音楽教育は特に音楽学校で行われ、

die Erziehung,-en 教育;dennoch それにもかかわらず;die Schule,-n 学校、授業;vor allem とりわけ; statt|finden 生じる、起こる
und nicht in normalen Schulen statt –

普通の学校では行われない。

normal 普通の
ein Punkt, den auch Christian Höppner kritisiert.

クリスティアン・ヘプナーも批判する問題点である。

der Punkt,-e 問題点
Aber auch wenn nicht alle Deutschen ein Musikinstrument gelernt haben,

しかし、すべてのドイツ人が楽器を学んだのではないとしても、

hören immerhin 33 Prozent gerne klassische Musik.

とにかく、33%の人々はクラシック音楽を聞くのが好きである。

immerhin とにかく;das Prozent,-e パーセント
2020 wird Beethovens 9. Sinfonie

2020年、ヴェートーベンの第九交響曲、

die Sinfonie,-n 交響曲
mit Schillers Gedicht „Ode an die Freude“

シラーの「歓喜の歌」付きの交響曲は

das Gedicht,-e 詩; die Ode,-n 頌歌; die Freude,-n 喜び
sicherlich besonders oft zu hören sein.

きっととりわけ頻繁に聞かれるだろう。

sicherlich 確かに、きっと;oft よく、頻繁に